1、那时,楚国的大诗人屈原,正当青年,为楚怀王的左徒官。

2、宋义本事稀松,是个夸夸其谈之人,也只有楚怀王会信任他。
3、论文重新论证了春申君的身份应该是楚怀王之子、楚顷襄王之弟,不可能是黄国的后裔。
4、李寄现在被色狼楚怀王控制,被楚怀王从高唐强行带到附属国沈子国(沈丘古称)的槐园,在其偷偷营建的细腰宫中供其玩乐。
5、因其“博闻强记,明于治乱,娴于辞令”而受到楚怀王的重视,官居“左徒”之职(仅次于宰相)。
转译造句
1、多语言间的转译越来越多,笔者提出用译文的“回原性”来衡量译文的忠实度,并举例分析了“回原性”研究的重要。2、这些DNA是寄生性的遗传单位,拥有特异能力,能将自己插入宿主基因组中,并能在转译出RNA后自行剪接。3、王晔说,瑞典文学的翻译,本来就少,有很大一部分是从英文等转译而来,直译要看得懂瑞典文...
口口造句
1、随着他的一呼一吸,一股股常人看不到的东来紫气进入到青年的体内,随之呼出的是一口口污浊的气体。2、一地方,哄孩子吃咪咪叫吃口口。3、佛祖贵尚无为,好生恶杀,省欲去奢,朝廷虽禁,信众仍口口流传,生生不息。4、其实,优质的东西是可以口口相传、不胫而走的,就像这种要在北京医院门诊大厅拐角儿处的小卖部里才...