1、任清选像当年烧制‘五朵金花玉壶春’时一样,先把穰草铺在炉条上,穰草上再铺上更硬一些的玉米芯儿。

2、职工只要注重科技投入,严格按技术要求适时去杂、去雄、穗选和脱粒清选,就能提高产连增加收入。
3、获得了清选筛面上物料的非线性运动规律,为风筛式清选装置的结构调整和参数优化设计提供了理论依据。
4、正像任清选预料的那样,北京政坛关系复杂而又微妙,那种密云不雨的态势变幻无常,有的人希望“我劝天公重抖擞”。
转译造句
1、多语言间的转译越来越多,笔者提出用译文的“回原性”来衡量译文的忠实度,并举例分析了“回原性”研究的重要。2、这些DNA是寄生性的遗传单位,拥有特异能力,能将自己插入宿主基因组中,并能在转译出RNA后自行剪接。3、王晔说,瑞典文学的翻译,本来就少,有很大一部分是从英文等转译而来,直译要看得懂瑞典文...
口口造句
1、随着他的一呼一吸,一股股常人看不到的东来紫气进入到青年的体内,随之呼出的是一口口污浊的气体。2、一地方,哄孩子吃咪咪叫吃口口。3、佛祖贵尚无为,好生恶杀,省欲去奢,朝廷虽禁,信众仍口口流传,生生不息。4、其实,优质的东西是可以口口相传、不胫而走的,就像这种要在北京医院门诊大厅拐角儿处的小卖部里才...